Mamy tutaj na myśli: Austrię, Szwajcarię i Niemcy. Niemcy to kraj wielokulturowy, w którym osoby z różnych krajów świata zgromadzają się, ponieważ łączą ich wspólne cele m. i. turystyka, praca, przyczyny polityczne. Jest więc bardzo prawdopodobne i zrozumiałe, że także Ty będziesz potrzebował naszych usług w celu przetłumaczenia tekstów z lub na j. niemiecki.

Tłumacze, którzy z nami współpracują są wysoko wykwalifikowanymi specjalistami, którzy przez wiele lat intensywnie studiowali język niemiecki lub są jego rodzimymi użytkownikami. Ich wiedza w każdej dziedzinie jest ogromna dzięki czemu oferujemy szeroką gamę usług tłumaczeniowych w tym języku. Nasi specjaliści wiedzą wszystko o gramatyce, pisowni, dialektach, przysłowiach, grach słów, itp. Co więcej, posiadają bogate słownictwo, dzięki czemu zawsze wykorzystają właściwe i nieskazitelnie dobrane wyrazy do każdego tłumaczenia, także do Twojego!

Tłumaczenia cyfrowych tekstów online lub tekstów w oprogramowaniu stron/sklepów internetowych, aplikacji, gier itp.

  • Reklamy
  • Aplikacje
  • SEO
  • Blogi
  • Katalogi
  • Biuletyny/broszury
  • Sklepy internetowe
  • Strony internetowe
  • Itp.

Tłumaczenia profesjonalnych tłumaczy specjalizujących się w różnych dziedzinach, m. n. literackich, prawnych, handlowych, technicznych, finansowych, medycznych itp.

  • Książki
  • Dokumenty
  • Foldery
  • Szkolenia
  • Dyplomy
  • Listy ocen
  • Prezentacje
  • Rewizje
  • Biznesowa korespondencja
  • Transkrypcja
  • itp.

Tłumaczenia tylko przez wyspecjalizowanych ekspertów posiadających kwalifikacje prawne oraz rewizje tekstów przez prawników.

  • Akta, odpisy, certyfikaty
  • Ogólne warunki, polityka prywatności
  • Tłumaczenia przysięgłe
  • Kontrakty, umowy
  • Zasady/reguły/normy w pracy/w domu
  • Tłumaczenia prawne
  • itp.

Tłumaczenia tekstów technicznych zawierających specjalistyczne pojęcia i żargon techniczny.

  • instruktarze, instrukcje obsługi/użytkowania
  • Foldery
  • Oprogramowania
  • Tłumaczenia stron internetowych WordPress
  • itd.