Buiten Polen wordt deze taal gesproken in Litouwen, Oekraïne en Wit-Rusland. Het is opvallend dat het Pools in zoveel landen wordt gesproken maar meestal zonder dialect verschillen. Echter enkele afwijkingen ontstaan in het Poolse accent of de uitspraak. Toch kunnen mensen die het Pools spreken elkaar dus prima verstaan.

De verspreiding van de Poolse taal gaat steeds verder. Dat komt onder andere door de globalisering en de samenwerking tussen verschillende landen en hun internationale bedrijven. Zowel in Nederland als in Europa en in andere delen van de wereld werken veel Polen of Pools sprekenden.

Het Pools is dus een belangrijke taal en het zal in de toekomst zeker niet veranderen omdat er steeds meer Pools op papier verschijnt. Het is dus onmisbaar om professionele vertalingen te leveren. Dankzij ons gespecialiseerde team van Poolse native speakers zijn zelfs de moeilijkste teksten te vertalen.

Vertalingen van digitale online teksten of teksten in de software van websites, apps, games, etc.

  • Advertentie vertalen
  • App vertalen
  • SEO vertalen
  • Blog vertalen
  • Catalogus vertalen
  • Nieuwsbrief vertalen
  • Webshop vertalen
  • Website vertalen
  • etc

Vertalingen door professionele vertalers gespecialiseerd in verschillende domeinen, o.a. commercieel, technisch, financieel, medisch, etc.

  • Boek vertalen
  • Document vertalen
  • Folder vertalen
  • Opleiding vertalen
  • Diploma vertalen
  • Cijferlijst vertalen
  • Presentatie vertalen
  • Proofreading
  • Zakelijke correspondentie vertalen
  • Transcriptie
  • etc.

Vertalingen door juridisch geschoolde vertalers, en proofreading door een jurist.

  • Akte vertalen
  • Algemene voorwaarden vertalen
  • Beëdigde vertalingen
  • Contract vertalen
  • Huisregels vertalen
  • Juridische vertalingen
  • etc.

Vertalingen van technische teksten met specialistische vaktermen

  • Handboeken
  • Handleidingen
  • Instructies
  • Software
  • Gebruiksaanwijzingen
  • WordPress website
  • etc.