Italian is the official language in countries such as: Switzerland, the Vatican City, San Marino and of course Italy. Around 30 to 58 million people speak standard Italian and the rest of the Italians speak a specific dialect. It means that the Italian language is not always equally understandable for every Italian speaker. Of course we take this issue into consideration during translation processes.

Our professional team translates texts from or into standard Italian but also from or into all Italian dialects. Our goal is to convey the message as accurately as possible to your specific target group.

Translations of digital, online texts or texts in the software of websites, apps, games, etc.

  • Ad translations
  • App translations
  • SEO translation 
  • Blog translations
  • Catalog translations
  • Newsletter translations
  • Webshop translations
  • Website translations
  • etc.

Texts translated by professional translators specialized in different domains: technical, financial, medical, commercial, etc.

  • Medical report translations
  • Record list translations
  • Presentation translations
  • Proofreading 
  • Business correspondence translations
  • Transcription
  • Subtitling
  • Book translations 
  • etc.

Texts translated by professional translators specialized in the legal domain including additional legal proofreading expertise.

  • Sworn translations 
  • Deed translations
  • Terms & Conditions translations
  • Contract translations
  • Document translations 
  • Testament translations
  • etc.

Translations of technical texts with specific technical terminology.

  • Handbook/manual translations
  • Folder translations
  • Software translations
  • WordPress website translations
  • etc.